EVPATORI Web Resources
გამოკითხვა
მოგწონთ ნოველები - ჩვენი საქმე
დარეგისტრირებული მომხმარებლები
maizer
დიმიტტი
Kaiadamiani
Vanga
ადვოკატიი
« შანიძე აკაკი - ლექსიკონი »
კატეგორია: ელ. წიგნებიავტორი: admin
თარიღი: 2016-10-30 19:34:41
ა
აბჯარი – ტანზე ჩასაცმელი ან ტანით სატარებელი საომარი იარაღი; მეაბჯრე მოყმის აბჯრის მზიდველი.
აერი – ჰაერი; აერ-ფერი ჰაეროვანი, ლამაზი.
ავაზა – ვეფხვისებრი მხეცი, რომელიც შეიძლება მოშინაურდეს და სანადიროდ გაიწვრთნას. შდრ. ჯიქი.
ავლი – ფერფლი.
აზავერი – საბარგო ხარი; აზავრები ვააზავრე - ხარებს ბარგი ავჰკიდე.
ათქს (= ადგს) – ადგას.
ალამი – 1. ქსოვილისაგან შემდგარი ნაწილი დროშისა; 2. ქსოვილის კუთხედი.
ალაფი – ნადავლი, ომში ნაშოვნი ქონება; ალაფობა დავლის შოვნა; ნაალაფავი ომში ნაშოვნი.
ალვა – სურნელოვანი ნივთიერება, რომელიც საკმევლად, სასიამოვნო სუნის დასაყენებლად იხმარებოდა.
ალქატი – ღარიბი, უქონელი; არ-ალქატი მდიდარი, ქონებიანი, უხვი; ლხინი ჩემი ვაალქატე - ლხინი ჩემი შევამცირე.
ამად – ამიტომ.
ამაზრზენი, – ამაზრზენა გულისთქმის, ძლიერი სურვილის გამომწვევი.
ამარი – რიცხვი, რაოდენობა; უამარი უამრავი, ურიცხვი.
ამარტა – ქარვა.
ამილახორი – მეჯინიბეთუხუცესი.
ამირბარი – ზღვათა ვაზირი, საზღვაო ძალთა მინისტრი.
ამირ-სპასალარი – მთავარსარდალი, მხედართმთავარი.
ამოგება – ამოვსება, ავსება (საბოძვრით).
ამოკრეფა – მიჩნევა, ჩაგდება: ყოლა არად ამოგვკრიფნა - სრულიად არაფრად ჩაგვაგდო.
ამოხმა – ამოღება: ისრის პირნი ამოუხვნა - ისრის პირები ამოუღო.
ანაზდად – უეცრად; თუმცა რისხვანი ჩემთვის იანაზდენითა - რომ რისხვა უეცრად თავს დამატეხოთ.
ანასა – ასად აქცია.
ანდამატი – ალმასი.
არავი: ქარი არავი - სამხრეთის ქარი.
არაკი – ანდაზა, სენტენცია; ამბავი, ზღაპარი; საარაკე ზღაპრული, მეტად დიდი; უარაკო ამბად რომ არ გაგონილა.
არამი – აკრძალული, ნებადაურთველი; უშინაარსო, უგემური; მეარმის არმად მიმაჩნია; გამიარმდა გამიუგემურდა.
არასადა – 1. არსად; 2. არასოდეს.
არიფი – ამხანაგი, პარტნერი; სუფრის მოზიარე.
არმაღანი – საჩუქარი (შორი მოგზაურობიდან მოტანილი).
არღავნის ფერი – წითელი ფერი.
ასაქმარი – ასაქნელად ქმენი.
ასდენ – ამგვარად.
ასპარეზი – სასპორტო მოედანი, სტადიონი; ასპარეზის კრვა სავარჯიშოდ გასვლა; მოასპარეზე ასპარეზზე მოვარჯიშე.
ასპიროზი – ვენერა (პლანეტა).
ასპიტი – ერთგვარი მეტად შხამიანი გველი.
ასული – ასეული: ენა ბევრად ასული - ენა ათიათასჯერ ასი.
აფოლხვება – მაგრად დასობილის მოშვება.
აქათ – 1. აქედან; 2. ამას იქით, ამის შემდეგ 1. მას აქათ მას შემდეგ, მას აქეთ.
აქათგან – 1. აქედან (ადგილის გამოსახატავად); 2. ამას იქით (დროის გამოსახატავად).
აქანამდის – ამ დრომდის.
აღვსება – აღდგომა (დღესასწაული).
აღმაფრენა – ამაღლება გრძნობა-გონებით, ფიქრი მაღალ რამეზე.
აყიყი – აქატი (ძვირფასი ქვაა).
აშიკი – ტრფობით შეპყრობილი; აშიკობა ტრფობა; სააშიკო სასიყვარულო, სატრფიალო.
აჩუქება – აჩუყება, გულის ამოჯდომა.
აწ, აწე – ახლა; აწეღა აი ახლა, ეს-ეს არის; აწყა აწღა, მხოლოდ ახლა.
აწინდელი – ახლანდელი.
ახი – ოხვრა.
ახვა – ახის თქმა, ამოოხვრა: ახავს - ოხრავს; არ იახნა - არ ამოიოხრა.
ახმა, ახვმა – აღება: არ აგვიხვნა. არცა დაგვსხნა - არც აგვიღო, არც დაგვსვა (= არც აცივა. არც აცხელა); თვალნი აახვნა- თვალები აახილა; თვალთაახმადცა ზარ-ედვა - თვალების ახელაც ეზარებოდა.
აჯა – თხოვნა, ხვეწნა; სათხოვარი; ვიაჯ, ვიაჯი ვითხოვ; იაჯს ითხოვს; მიაჯე მითხოვე; გეაჯები გეხვეწები, გთხოვ; ნააჯარი ნათხოვი; სააჯო სათხოვარი.
აჯაბი – საკვირველება, გასაკვირი რამ.
აჯიღა – ჩადრი, ქალთა მოსასხამი; აჯიღოსანი აჯიღით მობურული.
ბ
ბადახში – საუკეთესო ლალი; ბადახშეული ბადახშის ფერისა.
ბადრაგა – ქარავნის მცველი.
ბავთი – უბედურება, სამწუხარო ამბავი; ებავთა სამწუხაროდ ეჩვენა, ეწყინა.
ბაზიერი – მექორე, მემიმინოე.
ბაზმა – ლამპარი.
ბაკმი – სინათლის ზოლი მთვარის ან მზის გარშემო; პირ-ბაკმიანი პირზე რომ ირგვლივ სინათლე ადგას.
ბანის-ბანი – სართულები; რამდენიმე სართულისაგან შემდგარი სახლი.
ბარბითი – სიმებიანი საკრავი (ერთგვარი ჩანგი).
ბასრი, ბასრისა – მეტად ფხიანი, კარგად მჭრელი.
ბედითი – უბრალო; უხეირო, უვარგისი; ბედითად ტყუილ-უბრალოდ; გაბედითება გაფუჭება, წახდენა.
ბევრი – 1. ათი ათასი; 2. მრავალი, უთვალავი; ბევრ-ათასი ათი მილიონი.
ბეჭვა – ძაფების მიყვანა ერთმანეთზე ქსოვის დროს იარაღით, რომელსაც ბეჭი ჰქვია; მბეჭველი ბეჭით მომუშავე ქსელზე, მქსოველი.
ბინდ-ბანდი ბინდ-ბუნდი.
ბიძა-ძენი – ბიძაშვილები.
ბნედა – გრძნობა-გონების დაკარგვა; ვბნდები ბნედა მომდის.
ბორბალი – ხილული ცის სიმრგვლე.
ბორიო – ჩრდილოეთის ცივი ქარი.
ბრკმობა – ბრკოლება.
ბრძანება - მიუთხრობელი ბრძანება – მიუწვდომელი, მეტად ვრცელი.
ბრჭალი – ფრჩხილი; ბრჭყალი.
ბრჭე – მსაჯული, მოსამართლე.
ბრჭობა – სამართლობა, განსჯა, საქმის გარჩევა სამართლის წესით.
ბუკი – საყვირი.
ბუნება-ზიარი – ბუნების მოზიარე, დიდბუნებოვანი.
ბღნეჯა – ფრჩხილებით კაწვრა, გლეჯა; დაბღნეჯა ხოკა, დახოკა, ფრჩხილებით დაკაწვრა.
გ
გაალაგება – ალაგის დაჭერა, მოთავსება.
გაასოცება – ასოცად ქცევა.
გაბასრვა – შერცხვენა, გაკიცხვა; გაბასრული შერცხვენილი, გაკიცხული.
გაბრჭობა – განსჯა, გაკითხვა, გასამართლება.
გაგარება – გარეთ წასვლა: თავი მინდორს გააგარა - ველად გავარდა, გაიჭრა.
გაგება (1) – გადაწყვეტა; მოწყობა.
გაგება (2) – შეტყობა.
გაგვა: ნურა გაგვა - ნურაფერი გენაღვლება; ჩემი ნუ გაგვა - ჩემი ნუ გენაღვლება.
გაგვიდოდეს – გეხათრებოდეს.
გავაზი – ერთგვარი მიმინო.
გავაქილება – ვაქილად გახდომა.
გავლენა – ხათრი, ზემოქმედება: თუ ჩემი გა-ღა-გვლენოდეს - თუ კიდევ ჩემი ხათრი გქონდეს.
გაზეარება – გაზიარება: ბუკმან ხმა გიაზეარა - (ტაბლაკის) ხმას ბუკისაც შეუერთდა.
გაზიარება – განახევრება; განაწილება.
გათავისწინება – გამარტოება.
გათავნება: – ჭირი ლხინსა გაათავნე - ჭირი ლხინს გაუსწორე, ჭირი ლხინად ჩააგდე.
გათუება – სათუოდ გახდა, საეგებიოდ გახდა.
გათხევება: არ ინანეს, რომ აბჯარი არ გაითხეს - არ ინანეს, რომ აბჯარი ცოტა არ იქონიეს.
გათხელება: ჯალაბობა გაათხელეს - დამსწრეთა რიცხვი შეამცირეს.
გამაბელზებელი – გადამრევი, ჭკუიდან შემშლელი.
გამესისხლება – მესისხლედ გახდომა, სისხლის ამღებად გადაქცევა.
გამეტადება – მეტად ქცევა, გადამეტება.
გამკვახება (სიტყვისა) – უზრდელი სიტყვა-პასუხის გაცემა.
გამოგება – მოგვარება; გამოგება სიტყვისა - სიტყვის ამოღება; ენა სიტყვისა
გამომგებარე – ენა სიტყვის ამომღები; საჭირო გამოსაგები ენათა - ენით ძნელად გამოსათქმელი.
გამოღება: გამოუღო - გამოართვა; გამომიღეთ - გამომართვით; ზენაარი გამოგვიღე - ფიცი ჩამოგვართვი.
გამოხმა – გამორთმევა: გამოვუხვენ - გამოვართვი.
გამყარება – გამტკიცება.
გამჩივნება: თავი მისი გაამჩივნა - მოჰყვა თავის საჩივარს.
გამწკრალი – გაბზარული.
განაკიდი – მოკვეთილი, საზოგადოებიდან გაგდებული.
განატება – ფეხქვეშ საფენ ტყავად გადაქცევა, გათელვა.
განაღა, – განღა ალბათ, ეგების.
განაღამცა – რა თქმა უნდა, რასაკვირველია.
განგება, – გაგება ძველების შეხედულებით: წინასწარი გადაწყვეტილება ადამიანის ბედის შესახებ; უგანგებოდ წინასწარი გადაწყვეტილების გარეშე; თავსა ჩემსა გაგებული - რაც განგებით უნდა მომივიდეს.
განგებიანი – ვინც კარგად განაგებს.
განმლოკლება – მლოკელი გახადოს.
განმხოკლება – მხოკელი გახადოს.
განხმული – გაღებული.
გარდაქცევა: აქათ თავსა გარდავიქცევ - აქედან თავს გადავიგდებ, გადავვარდები.
გარდუვალი – რაც აუცილებლად უნდა მოხდეს.
გარე-თმა – ტყავის სამოსელი, რომელსაც ბეწვი გარეთ აქვს მოქცეული.
გასაგნვა – დასამიზნებლად მიშვება.
გასლვა: სიმრავლე მე მათი არ გამვიდოდა - მათ სიმრავლეს მე არაფრად
ვაგდებდი; გაჰვიდოდეს ხათრი ჰქონდეს, ზეგავლენას განიცდიდეს;
ჩემი რა გაგვიდოდეს - ჩემი რაიმე ხათრი გქონდეს.
გაუცდელი – უნახავი.
გაქიქება – შერცხვენა.
გაქსვა: გაექსვების - შეექსოვება, მოეხვევა.
გაყმობა: გაყმდების - ყრმა შეიქნება, გაახალგაზრდავდება.
გაცბუნვება – განცვიფრება; გაცბუნვებული განცვიფრებული.
გაცდა, განცდა დანახვა, შეხედვა: განვიცადენ - დავინახე; გამიცადა - შემომხედა; გავიცადეთ - დავინახეთ; საქმე გამიცდია - საქმე მინახავს; შუქნი ძლივ გავიცადენით - შუქს ძლივს გავუსწორეთ თვალი.
გაცუდება: გამიცუდენ - ისე მიყავ, რომ ცუდად ჩამიარა.
გაძრცვილი – გახდილი.
გაწბილება – უარის მიღება სათხოვარზე; შერცხვენა.
გაწლობილი – გაწვრილებული.
გახმა, გახვმა გაღება: გავახვამ - გავაღებ; ვერ გაახვნა ბაგენი - პირი ვერ გააღო; კარნი გაახვნეს - კარები გააღეს.
გახსნევა (ხელისა) - სისხლის გამოშვება მკლავიდან.
გეაჯები – გთხოვ.
გება: ვით ვეგები - როგორ ვარსებობ; არ ეგების - არ იქნება, არ შეიძლება.
გესვა: არ-ავი გესვა მოყვარე - ცუდი მეგობარი არ გეყოლები.
გვალე – მოდი.
გვივის – გვყავს.
გზება, გზნება – ნთება, მოკიდება (ცეცხლისა).
გზირი – დაბალი პოლიციელი სოფლად.
გითქს – გიდგას.
გლახ – მწუხარების გამომხატველი შორისდებული.
გნოლი – გარეული ფრინველია.
გრძნება – ზებუნებითი ცოდნა და ძალა, რომელიც ვითომც ზოგიერთ კაცს მოეპოვებოდეს.
გრძნეული – გრძნებით მოქმედი, მისანი.
გულ-ამოხვინჩვით – გულამოსკვნით, ოხვრით.
გულ-ნალმობარი – გულნატკენი.
გულ-ხმიერად – გონივრულად.
გულის-გული მეტად საყვარელი.
გულის-თქმა – მეტისმეტი სურვილი.
გუშაგი – ციხის მცველი, მეციხოვნე; ყარაული.
დ
დაბდაბი – დაფდაფი, დაფი, დაირა (საკრავი).
დაბნედა – გონების დაკარგვა, გულის წასვლა.
დადარება – დამსგავსება.
დავალება – დაქანცვა; დავალებული დაქანცული, მოსავებული.
დავა – შავითა შავებში დადის, მგლოვიარე დადის.
დავლა – დიდება, ძლიერება, შეძლება, ხელმწიფობა.
დაზმა (ხანისა) - დაყოვნება: ხან-დაზმულობა ხანის დაყოვნება: იყვნეს ხანსა არ-დამზმელნი - არ დაიყოვნეს, არ დაიგვიანეს.
დაზრვა, დაზრობა – მოყინვა, მოწვა სიცივისაგან; დაზრული მოყინული, სიცივისაგან გათოშილი.
დათმობა –გაძლება: თუ ჭირსა არ დასთმობ, ლხინი რა დასათმობია - ჭირს თუ არ გაუძლებ, ლხინი რა (ძნელი) გასაძლებია.
დათრგუნვა – გათელვა.
დაიავრება – იავარის აღება, ნატყვენავის აღება.
დაკოდა – დაჭრა; დაკოდილი 1. დაჭრილი; 2. ჭრილობა.
დალებება – დალურჯება (ცემისაგან).
დამართებით – პირდაპირ.
დამაშრობელი – დამღლელი.
დამაჯნება – მორევა.
დამიზდებული – დაქირავებული. დამიც: დამიც წესად - წესად მაქვს; დრო დამიც - დრო დამინიშნავს; თავი დამიც - თავი დამიდვია.
დამხავსება – დაკაწვრა.
დანასვა – წახდენა.
დარაჯაგი – კიბის საფეხური.
დარბაზი – სასახლე.
დარბაზის ერი – სასახლის ხალხი, დიდებულები, მეფესთან დაახლოებული პირები.
დარბაზობა – მიღება სასახლეში; ვუდარბაზო ვეახლო სასახლეში.
დართვა: – მოწმობა დავჰრთე - მივემოწმე, დავუდასტურე.
დარმანი – წამალი.
დარქმა – დახურვა.
დარჯა – გარჯა, შეწუხება.
დასი – კრებული; დას-დასად ჯგუფ-ჯგუფად; ქვე მკვდართა დაედასების - მკვდართა რიცხვში გადადის, კვდება.
დასათმო, – დასათმობი მოსათმენი.
დასაყივარი – დასაჩხავლი.
დასახვა: – დავასახე - დავამსგავსე; დაასახნა - დაამსგავსა.
დასტაქარი – ქირურგი.
დასტური – ნამდვილი, არმოჭორილი.
დაუზმელი: ხანთა დაუზმელად - დაუყოვნებლად, დაუხანებლად.
დაუსახი– წარმოუდგენელი.
დაუშრომელი – დაუღლელი.
დაუშრტობელი – დაუშრეტი, დაუქრობელი.
დაფი დაირა; სადაფო: სიხარული სადაფო - სიხარული, რომელსაც დაფის დაკვრა შეეფერება.
დაფანჩვა – დაფანტვა.
დაღორებული – მოტყუებული.
დაღრეჯა – მოწყენა, დამწუხრება.
დაყმუნ(ვ)ება – შეჩერება, შედგომა; საგონებელში წასვლა.
დაყოფა: დაუყვნა თვალნი - თვალები დაუხუჭა.
დაყრით – დგომა შეწუხებულად დგომა.
დაყუდება – დაწყნარება: შეწყვეტა.
დაშვრომა, – დაშრომა დაღლა, დაუშრომელი დაუღლელი.
დაშრტომა – დაქრობა.
დაცთომა: დამცთარა - შემცდარა; დამცთარხართ - შემცდარხართ.
დაცთუნება: დააცთუნნა - ვერ მოახვედრა.
დაცილება – შეცილება.
დაწამება – დაბრალება.
დაწინდვა – საცოლედ დანიშვნა.
დაწუხვა – დახუჭვა.
დაჯრა – შეგროვება. ერთად შეყრა; დაჯრილი შეყრილი, თავმოყრილი.
დგომა: მითქს მიდგას, მყავს; გითქს გიდგას; უთქს უდგას, ჰყავს.
დიჯლა – ტიგრისი (მდინარე მესოპოტამიაში).
დოსტაქანი – ერთგვარი სასმისი.
დრამა – 1. წონის ერთეული (3 გრამზე მეტი). 2. ვერცხლის ფულის ერთეული.
დრაჰკანი – ოქროს ფული.
დურაჯი – ხოხბის მსგავსი გარეული ფრინველი.
დუხჭირი – უშნო, ულამაზო; არ-დუხჭირი ლამაზი.
ე
ებანი – ერთგვარი სიმებიანი საკრავი იყო.
ეგების: არ ეგების - არ შეიძლება, არ იქნება.
ეგრეცა – მაინც.
ეთერი (ძველების წარმოდგენით) – ჰაერის ზემო ნაწილი, სუფთა და ნათელი.
ერდო – საკომური ბანში.
ერთგან – ერთად; ერთგნით ერთი მხრიდან.
ერთ-სახე – მცირე, ცოტა; ერთგვარი, ერთნაირი.
ესვა – ჰყავდა.
ეტერენით – უპატრონეთ.
ეტლი – ზოდიაქოს თანავარსკვლავედი; წერა, ბედი.
ეშმა – ეშმაკი.
ეჭვი – ფიქრი; საეჭვი, საეჭველი საფიქრალი; ვეჭვ ვფიქრობ.
ეჯი – მანძილი, დისტანცია; სავალი.
ეჯიბი – მეკარე.
ვ
ვაგლახ – მწუხარების გამომხატველი შორისდებული; ვაგლახ მიყოს - მივაგლახოს; ვაგლახიანი უბედური; მევაგლახავი ვინც ვაგლახს გაიძახის.
ვაზირი – მინისტრი.
ვაზირობა – რჩევა: თათბირი; სავაზიროდ სათათბიროდ, საბჭოდ.
ვამი ვაიმე, ვამე: ვამი ვამსა მოურთვიდა - სულ ვაიმეს იძახდა; ვამნი გაამრავლნა - ვამის ძახილი გაამრავლა.
ვარქვი – ვუთხარი.
ვაქილი – ვექილი; სიტყვანი გავაქილენით - ვიკამათეთ; რაგვარადმცა გავვაქილდი - ვექილი როგორ გავხდე.
ვებდა – ვაებდა, ვას იძახდა; ვებული ვაების მოთქვამი.
ვიაჯ, ვიაჯი – ვითხოვ.
ვით: შე- ვით -ვატყევ როგორც შევატყვე; ვითა როგორც.
ვითმე – როგორმე.
ვინა– საიდან.
ვინძი – აბა ვინ, ვნახოთ ვინ; ვისძი აბა ვისას.
ვირე, ვირ – ვიდრე; ვირეს ვიდრემდის.
ვსხვლდები – მსხვილი ვხდები.
ვწვლდები – წვრილი ვხდები.
ვხამ – საჭირო ვიყო.
ზ
ზადი – ნაკლი.
ზათქი – დიდი ხმაურობა.
ზამი – ზეიმი.
ზამთარ, – ზამთრის ზამთარში.
ზანტი – ზარმაცი; არ თავნი გავაზანტენით - არ დავიზარეთ.
ზარი (1) – დიდი შიში: ზარი მლევს - შიში მლევს; ზართა მარებელი შიშის
დამატარებელი, დამცემი. ზარი (2) – დიდი ხმაურობა. ზარი (3): მიჩნდა ზარად - მეზარებოდა, მეზიზღებოდა; ზარ-მაც თქმად ენით - მეზარება სათქმელად; თვალთა ახმადცა ზარ-ედვა - თვალის ახელაც ეზარებოდა.
ზარ-აღებული – განცვიფრებული, გაოცებული.
ზარადი – საომარი თავსახურავი.
ზარადხანა – აბჯრის შესანახავი სახლი.
ზარქაში – ოქრომკედი; ოქრომკედით მოქარგული ტანსაცმელი.
ზედა-გვაც (=ზედა გვაძს) - გვმართებს.
ზედადაღმა, ზედათ – ზემოდან, ზევიდან.
ზე და ქვე: ბანი ზე და ქვე მდგომელი - ორსართულიანი სახლი.
ზეზი – ოქროქსოვილი.
ზენაარ – საფიცარი სიტყვა (შეხვეწნისას); ზენაარი ან ზენარი ფიცი, შეფიცება;
თხოვა შეწყალებისა ან პატიებისა; ზენაარის გატეხა - ფიცის გატეხა.
ზესი– ზეციური; ზესთა-ზე უზესთაესი, უმაღლესზე მაღალი.
ზიარი: ბუნება-ზიარი - დიდბუნებოვანი.
ზმა ქმნა: “ჰაის” ჰზმიდი - “ჰაის” შვრებოდი, “ჰაის” იძახდი” ქცევა-ზმა ყოფა-ქცევა.
ზნე: სამამაცონი ზნენი - მამაკაცისათვის საჭირო ცოდნა და ყოფაქცევა სხვადასხვა ვითარებაში.
ზროხა – საერთო სახელია ხარისა და ფურისა.
ზუალი – სატურნი (პლანეტა).
თ
თავ-შედგმული – ძალზე ავსებული.
თავადი – 1. სპათა პატრონი; 2. პატრონი საზოგადოდ, უფროსი.
თავიდაღმა – თავიდან.
თავის-თავის – ცალ-ცალკე.
თავის-წინა მარტო; თავი გაითავისწინა - თავი გაიმარტოვა.
თამაში –გართობა, სეირი; გასეირნება.
თანის-თანი – ერთმანეთზე მიწყობილი. განუწყვეტელი; სულთქმა
გაათანისთანე - განუწყვეტლივ იკვნესე.
თემი – მხარე, კუთხე.
თმობა – გაძლება, მოთმენა; ვერა სთმობდა - ვერ ძლებდა. ვერ ითმენდა.
თნება, თნევა – 1. პირფერობა, არაგულწრფელობა; სიტყვა არ-ნათნები - გულწრფელად ნათქვამი სიტყვა. 2. ხათრი, 3. გაძლება.
თუმცა, თუმც (თუ-მცა, თუ-მც) რომ: მწადსო, თუმცა ამოგზიდე - მინდაო, რომ ამოგზიდო (ამოგწიო, ამოგიყვანო).
თურე, თურმე, – ალბათ.
თუცა, – თუც თუმცა.
თხება (1): ვითხენ თხებად გავიხადე; ითხეს თხებად გაიხადეს.
თხება (2) თხლად ქმნა, გათხელება: მითხოს გამითხელოს, დამიცოტაოს;
აბჯარი არ გაითხეს - აბჯარი ცოტა არ იქონიეს.
თხევა: საჭურველნი გარ ვერ ვითხენ - იარაღი გარს ვერ დავიყარე. (ე ი. იარაღი ვერ ავისხიო).
თხემი – თავის ზედა ნაწილი.
ი
იაბეზროს – აბეზარი შეიქნეს.
იადონი – ბულბული.
იავარ-ყოფა: იავარ-მყო - ამიკლო, გამანადგურა; იავარ-ვყავ - გავანადგურე, გავაჩანაგე.
იახნა – ამოიოხრა.
იაჯს – ითხოვს.
იე ია – იყავი, იაობა ქმენ.
იეფება: გულსა სევდა მიიეფდა - გულს სევდა გამიუხვდა, ბლომად მომაწვა.
იეფო – უხვი.
ითხოს – თხასავით მოიქცეს.
იოტა: იოტის წამისად - სულ მცირეოდენ დროში.
იშ – სიხარულისა და კმაყოფილების შორისდებული.
იჩქითი – უეცარი, მოულოდნელი.
კ
კაბა – ერთგვარი ჩოხა (კაცის ჩასაცმელი, წინ სულ გახსნილი და ღილ- კილოებით შესაკრავი).
კაბათენი – კამათელი.
კადნიერი – თამამი, ურიდი.
კადრება – გაბედვა; უმცროსის მოხსენება უფროსს.
კავშირნი –ელემენტები (ცეცხლი, წყალი, ჰაერი და მიწა, რომელთაგანაც, ძველების წარმოდგენით, შედგებოდა ყველაფერი); დამშლიან ჩემნი კავშირნი - დაშლილან ჩემი შემადგენელი ელემენტები.
კანჯარი –გარეული ვირი.
კაპანი – ხევხუვი.
კაპარჭი – საისრე, ისრის ბუდე.
კატაბა – სიცრუე.
კატარღა– ხომალდი, რომელზედაც მენიჩბეებად მონები ან სამუშაოზე იძულებით გაყვანილი ხალხი იყო.
კენარი – გრაციოზული.
კვერი – ჩაქუჩი.
კვერთხი – ჯოხი (საბრჯენი).
კვლა – ისევ, კიდევ, კვალად.
კიდე –გარდა: მისგან კიდე - მის გარდა: ჩემგან კიდე - ჩემს გარდა; შენგან
კიდე - შენს გარდა.
კისკასად – მკვირცხლად.
კოტა – ხელის საბღუჯი ხმლისა, ვადა.
კოშკი– ბაღში განცალკევებით აგებული სახლი კარგი გასახედავით.
კრონოსი –სატურნი (პლანეტა).
კუბო –გადმოხურული (თაღიანი) კარავი, ოთხ სვეტზე დაყრდნობილი (უძრავი ან მოძრავი).
კურტაკი – მოკლე ჩასაცმელი: ჯაჭვი საკურტაკე - ჯაჭვის პერანგი კურტაკივით.
კუშტი – მკაცრი გამომეტყველებისა. მრისხანე.
ლ
ლალვა – ჩხუბი, მლალავი მოჩხუბარი.
ლაჟვარდი – ცისფერი თვალია (ძვირფასი ქვა).
ლარი – ძვირფასეულობა, განძეულობა.
ლარულად (დაგება ქსლისა) - ერთი მიმართულებით (დაგება).
ლაყფობა – გართობა, თამაში: ვილაყფეთანი (=ვილაყფე თან-ი) გავერთე თანაც.
ლაციცი: ველაციცე ვეფერე.
ლახტი – თავმსხვილი საცემარი ჯოხი, კეტი.
ლები – ცემისაგან დალურჯებული ადგილი; ილებს ცემით ილურჯებს.
ლელი – არხუჭუჭი თმა, სწორად აზრდილი თმა.
ლიზღება: გილიზღებს ვნებით შემოგხედავს; მოლიზღარი ვნებით შემყურე.
ლიტრა – წონის ერთეული იყო ძველად (მაშინ დაახლ. 400 გრამი).
ლმობა – ტკენა; გლმობია გტკენია; ლმობიერი შემატკივარი.
ლომი – ერთი 12 ეტლთაგანი (ზოდიაქოს ნიშანი), რომელშიც მზე ივლისის თვეში შედის.
ლტობა: ალტობს ასველებს; ლტობილი დასველებული.
ლუსკუმა – ლარნაკი (მკვრივად შეკრული მოგრძო კიდობანი, უმთავრესად ლითონისა, “წმიდანის” ნეშტის ჩასასვენებლად).